04.21.09

too many chiefs and not enough Indians

Posted in Idioms at 1:52 pm by Feng

too many chiefs and not enough Indians – too many bosses, and not enough people to do the work [thefreedict]

“In the old days,” someone said, “The HR recuritment policy in my company was flexible. I once hired a guy who didn’t even have a degree, but he was really good at programming. And he never complained doing the chore. Now, the company enforces a strict recruitment policy to ensure only recruiting very good people. But, the problem is that we end up with too many chiefs and not enough Indians.”

04.15.09

can’t have one’s cake and eat it

Posted in Idioms at 5:11 pm by Feng

can’t have one’s cake and eat it – can’t have things both ways [thefreedict]

I discovered some useful shortcuts in Visual Studio and told a colleague. Unfortunately, the shortcuts didn’t work for him because they conflicted with the emacs program that he was using. “That’s pity,” he said, “But you can’t have butter and the money of the butter”.  He is French so he was literally translating a French idiom. The English eqivalent is: You can’t have your cake and eat it.

There is also a similar saying in Chinese: you can’t have the fish and the bear palm paw at the same time (see here and here).

04.09.09

namby-pamby

Posted in Idioms at 11:35 am by Feng

namby-pamby – lacking in character, directness, or moral or emotional strength [dict]

Someone brought in some computer hardware that he used nearly 30 years ago. The hardware looks very bulky, by today’s standard. The memory controller is heavy enough to knock a person out. “It is real hardware,” he says, ” Very solid-built, not like the the namby-pamby stuff you guys are using today.”

04.08.09

wade through treacle

Posted in verb at 8:15 pm by Feng

wade through treacle – to make one’s way slowly or laboriously. See [wade through] and [treacle]

A colleague used it as an example to explain English is such a tricky language. He was once talking to some non-native English speakers and used the expression “wade through treacle” , but found no one understood it.  In fact, once you know what treacle is, the meaning of this phrase is very intuitive – Just think of yourself walking in syrup.

04.07.09

that ship has sailed

Posted in Idioms at 9:18 am by Feng

that ship has sailed – A particular opportunity has passed you by [UsingEnglish]

On the ‘two and a half men’, Alan is splitting up with Kandi. It seems Kandi has a better lawyer and will get everything, but Alan still fights to get at least the dog. Charlie, his brother, tries to enlighten him: “Just give her everything. When all of this is settled down, you get one thing that you value most and that you cannot put a price on…” “Dignity?” Alan asks. “Oh, stop it,” Charlies continues, “That ship has sailed… The thing you get is freedom!”

04.06.09

break wind

Posted in Idioms at 9:06 am by Feng

break wind – to expel intestinal gas (an euphemism for fart) [dict]

This is hilarious. A football player was given a yellow card for breaking wind while another player was taking the penalty (see BBC news). The referee explained that was “an ungentlemanly conduct”.

04.03.09

gaz factory

Posted in verb at 4:36 pm by Feng

gaz factory – literally translaited from a French phrase “usine a gaz” which refers to a system or machine that is super-complex

Our software build system has a lot of external dependencies and is so complex that whoever works on it must get confused. A French colleague says there is a French term to descibe it -  literally translated as “Gaz Factory“. I don’t speak French, but I like this expression. It is easy to picture such a factory where machines are messed around and with all the notice, gas, smoke in the background. However, he doesn’t know the English equivalent; neither do I (In fact, I don’t know if there is a Chinese equivalent that is as vivid as this). Does anyone know if there is a similar expression in English? Apparently, I’m not the first one who asks this question.